Pues eso, que ya viene la calor. El corrector intenta cambiarme “la” por “el”. Me gusta y estoy acostumbrado a emplear el femenino en algunos sustantivos que aceptan los dos géneros sin que la utilización de uno u otro comporte un cambio de significado. La mar, la calor y, más reciente, la internet son voces inmensas, intensas, rotundas, cuyo femenino, para mí, tiene un matiz peculiar que las hace más acogedoras y cercanas.
En todo caso, no conozco a nadie que diga mecachis en “el” mar. Aunque, para rarezas, la que me topé hace años, cuando una amiga gallega trocó en “cantadora” a nuestra entrañable "Rita la cantaora" (personaje inexistente –hay quien dice que real- a quien encomendamos algo que nosotros no queremos hacer: “Que lo haga Rita la cantaora”).
Me enrollo, cuando lo que yo quería era presentarles las Meditaciones de Severino el sordo, canción jocosa y festiva del maestro Labordeta, que tanto cantamos en otra época, cuando éramos jóvenes, alegres, felices e indocumentados y, sobre todo, teníamos voz para las jotas aragonesas.
|
Arremojate la tripa Evaristo el cuchillero Los hijos de la María Arrecelino y la Miguela |
De cien vecinos que éramos Don Florencio vive en Huesca, Un día cojo la cabra, Arremojate la tripa |



#1 by Cive Pérez on 13/Junio/2009 - 14:06
Me permito una sugerencia sobre la aplicación del artículo femenino también a la expresión ‘la fin del mundo’. Teniendo en cuenta que es suceso que, por definición, sólo se producirá una vez, la distinción vale la pena.
#2 by drywater on 14/Junio/2009 - 0:18
Vaya, vaya, no sabía que esta copla fuera aragonesa, entre otras cosas porque no recordaba más que los dos primeros versos. Desde luego que parece añeja.
Un saludo
#3 by paquita on 22/Junio/2009 - 18:57
LA COPLA DEBE SER DE LOS AÑOS 60, CUANDO SE VACIERON LOS PUEBLOS DE mucha España y en particular de Huesca. PAQUITA